International EFL Conference for
Creative Writing Instruction
University of Macau
November 26, 2017
Call for Presentation and Papers:
Abstracts should be sent by
SATURDAY, OCTOBER 21st
SATURDAY, OCTOBER 28th
Acceptance letters will be sent within ten days from submission.
If you are going to attend the conference only, click here to register.
REGISTRATION WITH ABSTRACT SUBMISSION:
If you are going to attend AND present, click here to register and submit a presentation abstract.
Who is the Conference for?
English Language Teachers – University
English Language Teachers – High School
English Language Teachers – Middle Schools
English Language Teachers – Elementary Schools
Language Teachers who are interested in implementing creative writing into their classrooms
Other Language Teachers (Portuguese, Chinese, etc.) equally interested in Creative Writing in the L2
Creative Writing Instructors – all levels
Literature & Language Professors – University level
Literature & Language Teachers – K-12
Poets interested in teaching Poetry to second language learners
Short Story Writers interested in teaching writing to second language learners
Any Creative Writing professional
The people of Macau, Hong Kong, and greater Mainland China region
People interested in Macau’s Script Road Literary Festival (Increasing Literature exposure to Macau)
Translators – English/Chinese Translators
Students interested in teaching English, or Literature
People interested in Literature in all its forms
Available presentation formats available are:
1) Workshops (50 min.)
2) Long Presentations (50 min.)
3) Short presentations (20 min.)
4) Research Strand presentations (20 min.)
5) Book Talk – Authors can share their work (20 min.)
- Workshops should be connected to sharing some aspect of teaching the writing process in the EFL context.
- Research Strand will be a series of academic presentations specifically oriented towards other researchers of creative writing
- Book Talk is a chance for authors to share their creative work.
The other presentations should be oriented towards a wide range of teachers, providing meaningful information that can improve their professional understanding. In general, presentations should include the following attributes:
– a topic that includes teaching creative writing in the EFL context
– of value to the audience, which is made clear near the beginning
– ways that the information can be used in teaching
EFL for Creative Writing Speaker and Textbook Writer
Presentation Title: The Role of Creative Writing in Language Learning
Abstract: I shall first try to clarify what creativity is as there are many misconceptions about it. I will then outline the potential advantages Creative Writing offers to both students and teachers. These include significant gains in most language skills areas (not only writing), a greater sensitivity to nuances of language use, enhanced motivation, growth of self-awareness, self-esteem and confidence, development of a discovery orientation to learning and increased awareness and observation.
I will then suggest a number of simple, practical techniques for stimulating the creation of original and interesting texts. Contrary to popular belief, creative writing is not ‘too difficult’ in a foreign language. Neither is it a matter of ‘letting it all hang out’. To the contrary, one of the great advantages of writing creatively is the need to work within constraints. The activities will demonstrate how freedom of personal expression can be developed within a framework of constraints.
Yokohama City University/UC Berkeley/Boston
Presentation Title: From Story Seeds to Poetry Circles: Cultivating EFL Poets and Writers
Abstract: Creative writing is often considered an extra in EFL programs, a “lighter,” form of writing. Yet creative writing is a motivator for EFL students, organically helping them develop language skills while yielding works of fiction, poetry and creative nonfiction that resonate with peers and inspire further creative endeavors. With learner-centered approaches like Poetry Circles and Short Story Circles students are empowered to explore literary and thematic elements of poems and stories in role groups and student-led discussions. Such circles then provide scaffolding and tools for students to craft original poems and stories. Story starts, poem prompts and other strategies enable EFL students to find their own voices and write works for revising and sharing on blogs, in readings and in print publications. Poetry and fiction, as windows, mirrors and doors, matter to EFL students; language teachers who model and encourage creative writing empower their students to engage with the world.
Tammy Lai-Ming Ho
Hong Kong Poet and Author
Presentation Title: Marvels of a City Evoked in Poetry
Abstract: Louise Ho, a Hong Kong-born poet who writes in English, describes one of her goals as the creation of ‘a space where the English literary language expresses as well as is incorporated into the local ethos, thus becoming almost a tertium quid, but which remains at the same time definitely English’. What Ho wishes to do in her poetry is to use English in such a way that it is both a tool to express Hong Kong experience and history, but at the same time it can be ‘incorporated into the local ethos’, in other words, made into Hong Kong, creating a third space that is neither entirely English nor entirely Chinese.
Starting from this discussion, the talk looks at the different ways non-English native Hong Kong poets incorporate foreign elements, including language, form and thought, into ‘the local ethos’ of Hong Kong in their work. Aspects of interest are the appropriation of Western poetic forms, explicit references to Western writers in epigraphs or even the body of the texts, reworking and transposing lines from Western poems to suit the Hong Kong cultural and political context, and creative misreading and aggressive erasure of Western texts. The talk then reads the poetry of the Hong Kong poet Nicholas Wong, winner of Lambda Literary Award for Gay Poetry in 2015 with his second poetry Collection Crevasse, as a case study. Looking at the haiku sequence at the end of Crevasse, which is an erasure of letters between James Schuyler and Frank O’Hara, his long Occupy Central poem, and a few others, this section investigates how Western literature and culture are incorporated into the expression of a unique Hong Kong identity filtered through gender politics, bilingualism, cultural production and Hong Kong-China relations. The talks ends with a reflection on the impossibility of fabricating a coherent narrative about Hong Kong, and the potential strengths and lamentations of this reality.
On-Campus Restaurants & Businesses
- As this conference is FREE, we will only be providing water, coffee and a few snacks. We will not be catering the event. Please plan accordingly.
- Please click here for more details about restaurants and businesses
Hotels & Lodging
- We do have 20 dormitory-style rooms available on the University of Macau campus.
- They will be with the invited speakers.
- However, you must reserve with us, beforehand.
- Presenters will have first priority.
- First come, first served basis.
- Costs will be 250 Patacas per night.
- They are shared bathrooms, implying you will have own room, but not your own bathroom.
- They are all fully furnished, internet-connected, and air-conditioned.
- There is a pantry which consists of refrigerator and microwave, and a drying room on each residential floor.
- A study room, television room and laundry can also be found in PGH (more details here).
We do not have On-Campus available for everyone. Some helpful tips, if you look for a Hotel in Macau:
- Avoid Zhuhai. It’s in China, and you’d need a visa to go back and forth.
- Taipa is MOST accessible to the University of Macau. Please click on Hotels Info for more booking details.
Building E4 – Registration, Main Lounge, Cambridge University Press, Coffee breaks, and the Main Auditoriums. These will be on the ground floor.
Building E3 – Rooms for concurrent sessions, book talk, unconference session. These will be on the 2nd floor, 3rd floor, and 4th floor.
Buses to/from Campus:
|To/From Macao:||71, 73|
|To/From Taipa:||72, N6|
|To/FROM Macau Ferry Terminal:||Take 71, 73 to PRAÇA FERREIRA AMARAL than transfer to Maritimo Terminal or to the University of Macau|
For more information about bus routes in Macau, please click here.
Taxi: Coming to the university
Show the information below to the taxi drivers, and use the maps to specify which building you need.
University of Macau New Campus 澳門大學横琴校區
* PGH S1 = Post-Graduate House S1 (研究生宿舍南一座) = Campus Accommodations for attendees.
* E3/E4 (near Central Teaching Buildings Bus Stop – 中央教學樓巴士站) = Conference Venue
Click here for a digital map.
Click here for more details.